Category: நிகழ்வுகள்

பெஷாராவின் டைரி ( வே பாபுவுக்கு அஞ்சலி ) – பெஷாரா

வே பாபு

பெஷாராவின் டைரி 11.11.2018 10.30 pm

வே பாபுவுக்கு அஞ்சலி

கனவில் நிறைந்த நினைவுகளின் சாரல்

கொடுங்கை இருளின் இமைகள் சாய்ந்து

வாழ்வின் புதுப் பக்கம் திறக்கப்படாமலே மூடிக்கொண்டது

ஒரு சோகம் தன்னை அமைதியில் அமிழ்த்திக்கொண்டது

கவலையுற்ற கணங்கள் சிரமத்திலிருந்து விடுவித்துக்கொண்டன

அன்பில் நிறைந்த இதயம் தன் துடிப்பைக் காற்றில் கரைத்துக்கொண்டது

மலர்களின் வாசத்தில் சுவாசம் கலந்துகொண்டது

இழப்பின் சாயலை முகத்தில் ஏந்தி நட்புறவுகள் திகைத்து நிற்க

மீளா உறக்கத்தில் பயணம் பாதை வகுத்துக்கொண்டது

திடுமென ஒருநாள்போல் உயிர் ஒளிந்துகொண்டாலும்

தீபத்தின் ஒளியாய் சுடர்கிறது இன்று

கனவில் நிறைந்த நினைவுகளின் சாரல்

•••

வே. பாபுவுக்கு அஞ்சலி – ஷாஅ

வே. பாபு

இப்படியான பிரதேசத்தில்

மொண்டு வாய் நிறைய குடித்து வைத்தேன்

ஒரு மிடறின் நிழல் மறு

மிடறுக்கில்லை

தேகம் கழற்றி தெப்பமாய் நிற்கிறேன்

மழைப்பாடல்கள் இசைத்து ஒழுகும் துளிகளின் நிழல்

துளிக்கில்லை

முன்பொரு கானகம் மலர்வித்து

ஒருக்களித்தப் பூவின் நிழல்

பூவுக்கில்லை

மடங்கிய விரலென கிடக்கும் நிழல்

தரையில் அதுவாக இல்லை

இறுதியாக

கைகூப்பி முகமன் தந்து சொல்லின்றி செல்கிறேன்

திரும்பிப் பார்க்காத முதல் பார்வையின்

நிழல்

இல்லை

இதைக் காண முடிந்தால் உன் கண்களுக்கு

.

‘தான்ஸ்ரீ சோமா புத்தகப் பரிசு’ இலக்கிய விருது அறிவிப்பு.- டாக்டர் மு. ராஜேந்திரன் இஆப

டாக்டர் மு. ராஜேந்திரன் இஆப எழுதிய 1801 நாவலுக்கு மலேசியாவின் உயரிய விருதான ’ ‘தான்ஸ்ரீ சோமா புத்தகப் பரிசு’ இலக்கிய விருது அறிவிப்பு.

விருது வழங்கும் நிறுவனம் : மலேசியாவின் தேசிய நிலநிதிக் கூட்டுறவுச் சங்கம் தான்ஸ்ரீ கே.ஆர்.சோமசுந்தரம் அறக்கட்டளை.
விருதுத் தொகை: 10000 டாலர் (இந்திய மதிப்பில் தோராயமாக 8 லட்சம்)

இந்திய சுதந்திர வரலாற்றில் விடுதலை எழுச்சிக்கான முதல் குரல் தென்னகத்தில்தான் ஒலித்தது. ஒலிக்கச் செய்தவர்கள் பூலித்தேவர், திப்பு சுல்தான், கட்டபொம்மன், தூந்தாஜி வாக், மருது பாண்டியர்கள், ஊமைத்துரை, விருப்பாச்சி கோபால் நாய்க்கர், தீரன் சின்னமலை உள்ளிட்ட போராளிகளே.

தென்னிந்தியாவின் போராளிகளை ஒன்று திரட்டி மருது சகோதரர்கள் ஆங்கிலேயர்களுக்கு எதிராக 1801-ஆம் ஆண்டு நடத்திய போராட்டமே இந்திய விடுதலைப் போராட்டத்தின் தொடக்கமாகும். ஆங்கிலேயர்கள் மிக அதிகமான மனித இழப்புகளை சந்தித்ததும் இந்தப் போர்க்களத்தில்தான். இந்திய விடுதலைப் போராட்டக்காரர்கள் முதன்முதலில் நாடுகடத்தப்பட்டதும் இப்போரில் தான்.
உலகம் முழுக்க நடந்த விடுதலைப் போர்களின் விழுச்சிக்குப் பல காரணங்கள் இருந்துள்ளன. தென்னிந்திய விடுதலைப் புரட்சியின் வீழ்ச்சிக்குக் காரணமாய் அமைந்தது சில தனி நபர்களின் துரோகம் மட்டுமே.

சில நூறு பணங்கள், சிறு துண்டு நிலம், ஆசை வார்த்தைகள், அதிகாரத்தில் பங்கு, ஆட்சியில் பங்கு என ஆங்கிலேயர்கள் விரித்த வலையில் விழுந்து துரோகிகளாக மாற ஒவ்வொருவருக்கும் ஒவ்வொரு காரணம்.
முதல் இந்திய சுந்தந்திரப் போரின் எழுச்சி, வீழ்ச்சி, 18 – ஆம் நூற்றாண்டு மக்களின் வாழ்க்கை, பிரிட்டிஷ் இந்தியக் கால தமிழகம், ஆங்கிலேயர்களின் இந்திய வாழ்க்கை எனப் பல்வேறு கதைக்களன்கள் விவரிக்கப்பட்ட நாவலே 1801.

***

மௌனச்சுழி எழுத்தாளர் அர்ஷியா அவர்களுக்கான இரங்கல் கட்டுரை / பாலகுமார் விஜயராமன்

”என்னவெல்லாமோ ஆக ஆசைப்பட்டு கடைசியில் குழந்தையாகவே இருந்திருக்கலாம் என்ற ஏக்கத்தில் முடிகிறது வாழ்க்கை.”

எஸ். அர்ஷியா (2017)

ஒரு மனிதன், எந்தவித முன்னறிவிப்பும் இன்றி இந்த உலகத்தை விட்டு விடைபெற்றுக் கொள்ளும் போது, அவன் சூழ்ந்திருந்த உலகம் திடீரென ஒரு நொடி அதிர்ந்து பின் மீண்டும் தன் அச்சில் சுழல் எத்தனிக்கிறது. அவனே ஒரு எழுத்தாளனாக இருக்கும் பட்சத்தில், அவன் சூழ்ந்திருந்த உலகம் போக, அவன் தனக்குள் சிருஷ்டித்துக் கொண்டிருந்த இன்னொரு உலகம் அப்படியே உறைந்து போகிறது.

அவன் மனதுக்குள் சூல் கொண்டிருந்த கருக்கள் மூச்சுவிடும் முன்பே அழிந்து போகின்றன. அவன் பாதி எழுதி வைத்திருந்த படைப்புகளுக்குள் இருக்கும் கதைமாந்தர்கள் அதிலிருந்து வெளியேற முடியாமல் பரிதவித்தபடி அவற்றிற்குள்ளேயே மடிந்து விடுகிறார்கள். அவன் எழுத நினைத்த விஷயங்கள் எழுத்துக்களாய் கரையேற முடியாமல் என்றென்றைக்குமாய் காற்றில் அலைந்து கொண்டே இருக்கின்றன.

மரணம் பல உண்மைகளைக் கிளர்த்தி வெளிக் கொணர்ந்துவிடும் என்கிறது குரான். இழப்பின் வலியை உணர, ஒருவர் மீதான நமது பிரியத்தை வெளிப்படுத்த, அவரின் மரணம் வரை காத்திருக்க வேண்டி இருக்கிறது என்பதும் தான் யதார்த்தமான உண்மை. பழகுவதற்கு இனியவரும், தேடிச் சென்று நட்பு பாராட்டும் பெருந்தன்மை மனதுக்குச் சொந்தக்காரரும், இளைய படைப்பாளிகளுக்கு மிகச் சிறந்த வழிகாட்டியாக இருந்தவரும், மதுரை மண்னின் மைந்தருமான எழுத்தாளர் அர்ஷியா அவர்கள் கடந்த ஏப்ரல் 7ம் தேதி, திடீர் மாரடைப்பு காரணமாக நம்மை விட்டுப் பிரிந்தார். சிறந்த நாவலாசிரியரும், சிறுகதை எழுத்தாளரும், மொழிபெயர்ப்பாளருமான அர்ஷியா அவர்களின் மனைவி, மற்றும் ஒரே மகள் ஆகியோர் மதுரையில் வசித்து வருகிறார்கள். அர்ஷியா அவர்கள் தன் குடும்பத்தின் மீது தீராத பாசமும், பெண்கள் மீது பெரும் மரியாதையும் கொண்டிருந்தார்.

எழுத்தாளர் அர்ஷியா அவர்கள், ஏழரைப்பங்காளி வகையறா, பொய்கைக்கரைப்பட்டி, அப்பாஸ்பாய் தோப்பு, கரும்பலகை, அதிகாரம், நவம்பர் 8 – 2016, சொட்டாங்கல் என்று ஏழு நாவல்களும், கபரஸ்தான் கதவு, மரணத்தில் மிதக்கும் சொற்கள் என்று இரண்டு சிறுகதைத் தொகுப்புகளும், சரித்திரப் பிழைகள், ஸ்டோரீஸ் என்று இரண்டு கட்டுரைத் தொகுப்புகளும், நிழலற்ற பெருவெளி, திப்புசுல்தான், பாலஸ்தீன், பாலைவனப் பூ, மதுரை நாயக்கர்கள் வரலாறு, பட்ஜ் பட்ஜ் படுகொலைகள் என்று ஆறு மொழிபெயர்ப்பு நூல்களும் எழுதியுள்ளார்.

பத்திரிகையாளராகத் தன் வாழ்வைத் துவங்கியவர், ஆயிரக்கணக்கான புலனாய்வுக் கட்டுரைகளை எழுதியிருக்கிறார். ஒரு கட்டத்தில் தனது படைப்பாற்றல் குறித்த அடையாளச் சிக்கலை வென்றெடுக்க, தன் காலத்திற்குப் பின்னும் தான் தன் எழுத்துகளால் நிலைத்து நிற்க வேண்டும் என்ற உந்துதலினால், பத்திரிகைத் துறையை விட்டு விட்டு, சிறு இடைவெளிக்குப் பின்பு புனைவு எழுத்தாளராக தனது இரண்டாவது ஆட்டத்தைத் துவங்கினார். அவரது முதல் நாவலான “ஏழரைப் பங்காளி வகையறா” மதுரையில் வாழும் உருது பேசும் முஸ்லிம்களின் வரலாற்றை செறிவாகத் தொகுத்தளித்த ஆவனம்.

ஒரு வகையில் அது அவரது முன்னோர்களின் கதையும் கூட. ஒரு “தன் வரலாற்றுப் பதிவை” எந்தவித ஆடம்பரமும், வெற்றுப் பெருமைகளும் இன்றி, மனிதர்களின் மேன்மையையும், சூழ்நிலை காரணமாக அவர்கள் செய்கின்ற சிறுமைகளையும் அச்சு அசலாக, எளிமையான மொழியில் பதிவு செய்த விதத்தில், தமிழ் இலக்கிய உலகின் சிறந்த புதினங்களில் ஒன்றாக “ஏழரைப்பங்காளி வகையறா” கருதப்படுகின்றது.

இந்த நாவலைப் போலவே, ரியல் எஸ்டேட் வணிகத்தின் பின்புலத்தைப் பற்றி விரிவாகப் பேசிய “பொய்கைக்கரைப்பட்டி”, ஒரு இடைநிலை அரசு ஆசிரியையின் பணி வாழ்க்கையை தத்ரூபமாய் உடன் இருந்து பார்த்தது போல் விளக்கிய “கரும்பலகை”, காக்கிச்சட்டைகளின் படிநிலை மையங்களைச் சொன்ன “அதிகாரம்”, மதுரை கோரிப்பாளையத்தின் வரலாற்றின் ஊடாக உள்ளூர் அரசியல்வாதிகளின் அன்றாட அரசியலை ஆராய்ந்த “சொட்டாங்கல்” ஆகிய படைப்புகளும் மிக முக்கியமானவை.

மனதில் பெருந்தனக்கார்ர்களாக வாழ்பவர்களுக்கு எவ்வளவு பெரிய தொகையும் சிறு சலனத்தையும் ஏற்படுத்த முடியாது என்பதற்கு அர்ஷியா அவர்கள் சிறந்த உதாரணம். புலனாய்வுத்துறை பத்திரிகையாளராக இருந்த போது, கோடிகளால் ஆன பேரங்களை எல்லாம் கண் முன் பார்த்து, அதற்கு மயங்காமல் எந்த சமரசமுமின்றி பல உண்மைகளை வெளிக் கொணர்ந்தவர்.

அதன் பின் ரியல் எஸ்டேட் துறையில் நடக்கும் தில்லுமுல்லுகள் மனதுக்கு ஒவ்வாமையை ஏற்படுத்த, அந்தப் பணியையும் துறந்து விட்டு, இயற்கையோடு இயைந்த தோட்டக்கலை சார் தொழிலை மேற்கொண்டு வந்தார். தன் எழுத்துக்கும் வாழ்க்கைக்கும் துளியளவு கூட வித்தியாசமின்றி வாழ்ந்தவர் எழுத்தாளர் அர்ஷியா அவர்கள்.

2016 ஆம் ஆண்டு, தேனி முற்போக்குக் கலை இலக்கிய மேடை சார்பாக, எழுத்தாளர் அர்ஷியா அவர்களின் படைப்புகள் குறித்த ஆய்வரங்கம் நடைபெற்றது. அந்த நிகழ்வுக்காக மதுரையில் இருந்து தேனிக்குச் செல்லும் போது தான் அர்ஷியா சார் அவர்களுடன் நெருக்கம் ஏற்பட்டது. அதற்கு முன் வாசகனாக அவரை அறிந்திருந்தேனே ஒழிய நேரடியான அறிமுகம் இல்லை. அன்று தேனிக்கு அவரோடு ஒரே வாகனத்தில் செல்ல வாய்ப்புக் கிடைத்தது. அந்தப் பயணத்தின் மூன்று மணி நேரத்திலும், அவரது படைப்புகள் குறித்து, தொடர் கேள்விகளாகக் கேட்டுக் கொண்டே வந்தேன்.

அதற்கு மிக விரிவாகவும், தனக்கு மனதில் சரி என்று தோன்றியதை மிகத் தெளிவாகவும் அர்ஷியா சார் கூறிக்கொண்டே வந்தார்.

உண்மையில் ஓர் எழுத்தாளரின் நேர்காணலாய் மனதில் நினைத்துக் கொண்டு கேட்கப்பட்ட கேள்விகள் அவை. நிகழ்வு முடிந்து திரும்பி வரும் போது, எழுத்தாளர் வாசகன் என்ற நிலையைத் தாண்டி உற்ற நண்பர்களாக ஆகி இருந்தோம். “நம்ம சாரை நாமே என்ன பேட்டி எடுத்து எழுத?” என்ற அனுக்கத்தில் அந்த உரையாடல் எழுத்தாக்கப்படாமலே போய் விட்டது. அன்றைய தேனி விழாவில், அவரது “மரணத்தில் மிதக்கும் சொற்கள்” சிறுகதைத் தொகுப்பு பற்றி பேசினேன். அதன் பின், கடந்த மூன்று ஆண்டுகளாக, வாரத்திற்கு ஒரு முறையேனும் கட்டாயம் சந்தித்து, குறைந்தது இரண்டு மணிநேரம் பேசிக் கொண்டிருப்போம்.

மனிதர்களை அவரவர் இயல்போடு ஏற்றுக் கொள்கின்ற, புறம் கூறாத இலக்கியவாதியாக வாழ்ந்தவர் அர்ஷியா அவர்கள். இன்று எழுதுகின்ற பலருடைய படைப்புகள் அவரது மேற்பார்வையில் செப்பனிடப்பட்டவையே. தன்னிடம் கொடுக்கப்பட்ட பணியை துளி சோர்வின்றி, குறித்த நேரத்தில் செழுமைப்படுத்துவதோடு, தொடர்புக் கண்ணிகள் அறுந்திருக்கும் இடங்கள், தொய்வாய் நகரும் பகுதிகள், வெட்ட வேண்டிய மற்றும் மெருகேற்ற வேண்டிய பகுதிகள் ஆகியவற்றை மிக நேர்மையாக முகத்துக்கு நேராக அதே சமயம் படைப்பாளியின் மனம் கோணாமல் அவரை உற்சாகமூட்டும் வகையில் தெளிவுபடுத்தும் மிகச்சிறந்த எடிட்டராகவும் அவர் செயலாற்றி இருக்கிறார்.

அர்ஷியா அவர்கள் மதுரை மற்றும் சுற்றுப்புற ஊர்களை அங்குலம் அங்குலமாக அளந்து வைத்திருந்தார். மதுரை தொடர்பான எந்தவொரு வரலாற்று நிகழ்வுகளையும் அவர் வரைபடம் போல மிகத் தெளிவாகத் தெரிந்து வைத்திருந்தார். மதுரையின் சித்திரத்தை தனது புனைவுகளின் பின்புலமாக்குவதில் அவரது நுன்மை வியக்க வைக்கக் கூடியது. அதே போல பயணம் செல்வதிலும் சளைக்காதவர். தன் வாழ்வின் பெரும்பகுதியை பயணத்திலேயே கழிந்திருக்கிறார். எந்த ஊருக்குச் சென்றாலும், பெட்டிக்கடைக்கார்ர்கள், பேருந்துக்குக் காத்திருப்பவர்கள், ஆட்டோக்கார்ர்கள் என்று புதியவர்களிடம் உரையாடலைத் துவக்கி அவர்களின் தயக்கத்தைப் போக்கி சகஜமாகப் பேச வைக்கும் கலையில் தேர்ந்தவர்.

கட்டுப்பாடான சமூகத்தில் இருந்து எழுத வந்த ஒருவர், அதிலுள்ள மூடப்பழக்கவழக்கங்களையும், அபத்தங்களையும் கேள்வி கேட்கும் போது இயல்வாழ்வில் நடைமுறைச் சிக்கல்கள் வருவது தவிர்க்க முடியாதது. அதுவும் தன் மகள் பெயரையே தன் புனைப்பெயராகக் கொண்டு எழுதும் போது ஏற்படும் சிக்கல்கள் குறித்து அவரிடம் கேட்டிருக்கிறேன்.

”பலதரப்பட்ட கதைக்களன்களையும் எழுத வேண்டிய சூழ்நிலை வரும் போது, உங்கள் மகள் பெயரில் எழுதுவதால் எப்பொழுதேனும் மனசங்கடங்கள் வந்திருக்கின்றனவா?” என்ற கேள்விக்கு, ”எழுத்தும் வாழ்க்கையும் வெவ்வேறல்ல. பொதுவெளியில் நான் என்ன பேசுகிறோமோ, அது தான் என் எழுத்தும். நேரில் சொல்லக்கூசும் எந்தவொரு விஷயத்தையும் நான் எழுதுவதில்லை, இனியும் எழுதப்போவதில்லை.

அதே போல், என் எழுத்தில் என்னென்ன கேள்விகளை முன்வைக்கிறேனோ, எனது சொந்த வாழ்க்கையிலும் அதைப் பின்பற்றுபவனாகவே இருந்து வருகிறேன். எனவே மகள் பெயரில் எழுதுவது குறித்துப் பெருமிதம் தானே ஒழிய எப்போதும் சங்கடமில்லை.” என்று கூறியிருந்தார்.
இன்று தமிழ் இலக்கிய உலகில், நாவலாசிரியராக, சிறுகதை எழுத்தாளராக, மொழிபெயர்ப்பாளராக பெரிதும் அறியப்படுகின்ற எழுத்தாளர் அர்ஷியா அவர்கள், புனைவெழுத்து இலக்கியத்துக்குள் நுழையும் முன்பு கண்ட அனுபவமும், களனறிவும் மிகப்பெரியது.

தொன்னூறுகளில், புலனாய்வுத் துறை பத்திரிக்கையாளராக தென்தமிழகத்து அரசியல் செய்திகளை அவர் களத்தில் இருந்து சேகரித்து எழுதியிருக்கிறார். அவரது புனைவுகளில் வரும் பரபரப்பு எழுத்து நடைக்கு, அவரது பத்திரிக்கை அனுபவங்கள் பெரிதும் உதவியிருக்கின்றன. ஒரு படைப்பில் எங்கே துவங்கி, எப்படி முடிக்க வேண்டும்.

எந்த விஷயங்கள் எந்த கதாபாத்திரத்தின் வாயிலாக விளக்கப்பட வேண்டும் என்ற நுணுக்கங்களை மிகச்சரியாக அறிந்து வைத்திருந்தார். அத்திறமையை அவர் தனது படைப்புகளில் மட்டுமல்ல, தன்னைத் தேடி வரும் பல இளம் படைப்பாளிகளுக்கும் எந்த விதத் தயக்கமும் இன்றி கற்றுக் கொடுத்திருக்கிறார்.
எந்தவொரு எழுத்தாளுமைக்கும், கொஞ்சம் உயரம் சென்றவுடன், தான் கடந்து வந்த அனுபவங்களின் பொருட்டாவது புதியவர்கள் சற்றுப் பணிவுடனும், கொஞ்சம் தள்ளியும் நிற்க வேண்டும் என்ற எண்ணம் தோன்றி விடுவதுண்டு.

ஆனால் அர்ஷியா அவர்கள் இதற்கு நேர் எதிர் குணம் கொண்டவர். புதியவர்களைத் தேடிப் போய் நட்பு வளர்ப்பார். ஒரு முறை அவரிடம் நாம் பேசிவிட்டால், ஓர் எழுத்தாளரிடம் பேசுகிறோம் என்ற தயக்கம் மறைந்து, நாமாகவே அடுத்தமுறை நமது சந்தேகங்களையும், மனம் திறந்த உரையாடல்களையும் அவரோடு நிகழ்த்த முடியும். அப்படி, எந்த வட்டத்திற்குள்ளும் சிக்காமல், எல்லோருக்கும் பொதுவானவராக, ஆனால் உள்ளுக்குள் ஒவ்வொருவருக்கும் பிரத்யேகமாகமானவராக மனதில் நிலைத்து நிற்கிறார் அர்ஷியா அவர்கள். இன்று எழுதிக் கொண்டிருக்கின்றவர்களில் குறைந்தது நூறு பேராவது, “என்னுடைய அர்ஷியா” என்று மனதில் அனுக்கமாக நினைத்துக் கொள்ளக் கூடிய அனுபவங்களைத் தந்திருக்கிறார் அவர்.

அரசியல் பத்திரிகை நிருபர், களத்தில் எப்படி செய்திகளை சேகரிக்கிறார், இன்ஃபார்பர் தரும் துப்பு என்ன, காவல்துறையிடம் எப்படி செய்தியைக் கறக்க வேண்டும், அதிலும் பி.சி, ஏட்டு, எஸ்.ஐ, இன்ஸ்பெக்டர், டி.ஜி.பி என்று ஒவ்வொரு நிலையிலும் ஒரு நிருபர் தன் அடையாளத்தை வெளிப்படுத்தி, அல்லது வெளிப்படுத்தாமல் எப்படி பேச்சை வளர்க்க வேண்டும், மருத்துவக் கல்லூரி ஊழலைக் கண்டுபிடிக்க மாணவர்களோடு மாணவனாக விடுதியிலேயே தங்கி செய்தி எழுதுவது எப்படி… இன்னும் பல பல சுவாரஸ்யங்களை, ஒரு அரசியல் செய்தியின் நாம் அறியாத மறுபக்கத்தை, களத்திலிருந்து சம்பவங்களை செய்திகளாக்கும் செய்தியாளராகத் தான் ஆற்றிய பணிகளை அசை போட்ட கட்டுரைகளின் தொகுப்பு ”ஸ்டோரீஸ்” என்ற பெயரில் கடந்த ஜனவரி மாத சென்னைப் புத்தகக் கண்காட்சியின் போது தான் வெளியாகியது.

அடுத்ததாக, ஒடுக்கப்பட்ட சமுதாயத்தின் சட்டதிட்டங்களைத் தாண்டி, முன்னேறும் பெண்ணை மையப்படுத்தி, “கறுப்புக்காய் ராணி” என்னும் ஒரு நாவலை சமீபத்தில் தான் எழுதத் துவங்கியிருந்தார். சமகால அரசியல் நிகழ்வுகளை, மதுரையின் சொல்லப்படாத வரலாற்றை, வைகையின் தோற்றுவாயிருந்து அது செல்லும் வழித்தடமெங்கும் உள்ள கதைகள் புதினங்களாக்க அவர் பல கள ஆய்வுகளையும் செய்து கொண்டிருந்த்தையும் அறிவேன்.

அதற்குள், செழிப்பான ஆற்றுப்படுகையின் கரையில் இருக்கும் பெருவிருட்சத்திலிருந்து உதிரும் வண்ண மலர் ஒன்றைப்போல, நீரோட்டத்தில் சிறிய மௌனச்சுழிப்பொன்றை நிகழ்த்தி விட்டு, இயற்கைக்குத் தன்னை ஒப்புக் கொடுத்து, நீர்வழித்திசையில் எங்கோ நமக்குப் புலப்படாத வகையில், சென்று இயற்கையோடு கலந்துவிட்டார். அதைக் காலத்தின் அழைப்பாகத் தான் நாம் ஏற்றுக் கொள்ள வேண்டி இருக்கிறது.

ஆனாலும், மதுரை நகரின் வாழ்வியலையும், விளிம்பு நிலை மனிதர்களின் அன்றாடங்களையும், குறிப்பாக முஸ்லிம் சமூக பழக்கவழக்கங்களை அச்சு அசலான உயிரோட்டமுள்ள சித்திரமாகத் தீட்டிக் காட்டும் யதார்த்தம், அர்ஷியா அவர்கள் எழுதிய படைப்புகளில் நிறைந்திருக்கிறது. அயற்சியூட்டாத, இயல்பான மொழிநடையில் எளிய மக்களின் வாழ்வை இலக்கியமாக்கும் சவாலை அழகாகவும் நேர்த்தியுடனும் நிறைவேற்றியவர் எழுத்தாளர் அர்ஷியா.

அவர் நேர்ப்பேச்சில் மென்புன்னகையோடு, தனது கரங்களுக்குள் நம் கரங்களைப் பொதிந்து, தனது உள்ளங்கைகளின் வெப்பத்தை நமக்குள் கட்த்துவதைப் போலவே, அவரது படைப்புகளும் தமிழ் இலக்கிய வாசகர்களோடு என்றென்றும் உள்ளன்போடு பேசிக் கொண்டே தான் இருக்கும்.

******

“ பாவண்ணனைப் பாராட்டுவோம் “ நிகழ்வு

அன்புள்ள தமிழ் இலக்கிய ஆர்வலர்களே,

வணக்கம்.

தமிழ் இலக்கிய உலகில் அமைதியாக தொடர்ந்து பங்களிப்பு செய்து வருகிற அன்பு நண்பர் எழுத்தாளர் பாவண்ணன். பாட்டையா பாரதிமணி சொல்வதுபோல், பாவண்ணன் “ எத்தனையோ எழுத்தாளர்களின் சப்பரத்தைத் தன் தோளில் சுமந்தவர். நிறைகுடம். இலக்கியத்தின் ‘ஒளிவட்டம்’ தன்மேல் விழாமல் கவனமாக இருப்பவர்.” சிறுகதை, நாவல், கட்டுரை, நாடகம், மொழியாக்கம், கவிதை, புத்தக விமர்சனம் என்று எல்லா தளங்களிலும் அயராமல் இயங்கி வருபவர் பாவண்ணன். மொழிபெயர்ப்புக்கு சாகித்ய அகாடமி விருது பெற்றவர். சக மனிதர் மீதான நேயத்தை, அக்கறையைத் தன் வாழ்க்கை மற்றும் இலக்கியக் கோட்பாடாகக் கொண்டவர். நவீன தமிழ் இலக்கியத்துக்கு பாவண்ணனின் பங்களிப்பையும் அர்ப்பணிப்பையும் போற்றும் விதமாக வாசகர்கள் ”பாவண்ணனைப் பாராட்டுவோம்” என்ற பொருளில் ஒருநாள் முழுக்க விழா எடுக்கத் திட்டமிட்டுள்ளோம். அவ்விழாவில், பாவண்ணன் எழுத்துகள் குறித்த பல்வேறு நிகழ்வுகளும் சிறப்புரைகளும் காலை முதல் மாலைவரை நிகழ இருக்கின்றன. வெளிச்சத்தை விட்டு எப்போதும் விரும்பியே ஒதுங்கி நிற்கிற படைப்பாளியான பாவண்ணனுக்கும் அவர் படைப்புகளுக்கும் மரியாதையும் கவனமும் தர நடத்தப்படும் இந்த விழாவில், தாங்களும், தங்கள் குடும்பமும், நண்பர்களும் கலந்துகொண்டு பாவண்ணனைச் சிறப்பிக்க உதவவேண்டுமென்று அன்புடன் அழைக்கிறோம். பாவண்ணனைப் பாராட்ட வாருங்கள்! வாருங்கள்!

விழாவின் அழைப்பிதழ் விவரங்கள் கீழே கொடுத்திருக்கிறோம். வண்ணக் கோப்பாகவும் (jpeg file) அழைப்பிதழை இத்துடன் இணைத்திருக்கிறோம்.

விழா தொடர்பான மேலதிக விவரங்களுக்குத் தொடர்பு கொள்ள:
அ. வெற்றிவேல் – +91 96006 51902
பெங்களூர் மகாலிங்கம் – +91 94490 12672

இந்திய- அமெரிக்க வாசகர் வட்டம் நடத்தும்

“ பாவண்ணனைப் பாராட்டுவோம் “

நாள்: 26.05.2018 சனிக்கிழமை

இடம்: கவிக்கோ அரங்கம்
6,சி.ஐ.டி.காலனி, 2ம் பிரதான சாலை
மைலாப்பூர்
சென்னை -600 004

நேரம்: 09.45 -10.45
வாழ்த்துப்பாடல் : ரவி சுப்பிரமணியன்
வரவேற்புரை: அ.வெற்றிவேல்
தொடக்கவுரை: பவா. செல்லத்துரை

அமர்வு:1 நேரம்: 10.45 – 11.45
சிறுகதை
எம்.கோபாலகிருஷ்ணன்
கடற்கரய்
ஒருங்கிணைப்பாளர்: ரவி சுப்பிரமணியன்

அமர்வு: நேரம் : 12.00 – 01.30
நாவல்
சித்ரா
திருஞானசம்பந்தம்
சாம்ராஜ்
ஒருங்கிணைப்பாளர் : தி.சிவக்குமார்

உணவு இடைவேளை

அமர்வு: 3 02.30 – 04.00
கட்டுரை:
நரேந்திரகுமார்
மதுமிதா
எஸ்.ஜெயஸ்ரீ
ஒருங்கிணைப்பாளர்: திருஞானசம்பந்தம்

அமர்வு : 4 04.15- 05.45
மொழிபெயர்ப்பு
மா.அண்ணாதுரை
வெளி.ரங்கராஜன்
தி.சிவக்குமார்
ஒருங்கிணைப்பாளர்: க.நாகராசன்

சிறப்புரைகள் : 06.15 – 08.00
தொடக்கவுரை & நிகழ்ச்சித்தொகுப்பு: ”சந்தியா” நடராஜன்
பாராட்டுபவர்கள்
காவ்யா.சண்முகசுந்தரம்
சா.கந்தசாமி
விட்டல்ராவ்

ஏற்புரை: பாவண்ணன்

நன்றியுரை: பவுத்த அய்யனார்

நம் பயணிப்பும் பலமூட்டும்… / ந.பெரியசாமி

images (7)

புத்தாண்டு துவக்கத்தின் 6-ம் நாளில் சேலம் மாவட்டம் மேச்சேரி அருகிலுள்ள ஏர்வாடி எனும் கிராமத்தில் மணல்வீடு இலக்கிய வட்டத்தோடு களரி தொல்கலைகள் மற்றும் கலைஞர்கள் மேம்பாட்டு மையம் இணைந்து மக்கள் கலை இலக்கிய விழாவை நிகழ்த்தினர். விழாவில் என்.டி.ராஜ்குமார், நக்கீரன், அழகியபெரியவன், எம்.ஏ.சுசீலா, ஓவியர் ஷாராஜ், சௌந்திர சுகன் இதழுக்கும் ஆளுமைகளின் பெயரால் விருதுகள் வழங்கி கௌரவிக்கப்பட்டனர். மற்றும் அப்பகுதியில் வாழும் 35க்கும் மேற்பட்ட கூத்துக் கலைஞர்களுக்கும் விருதுகள் வழங்கப்பட்டன. இவ்விழாவில் பரிசோதனை, தொக்கம் எனும் சிறு சஞ்சிகைகளும், சி.மணியின் எழுத்தும் நடையும் எனும் கட்டுரை தொகுப்பும், லைலா எக்ஸ் அவர்களின் பிரதியின் நிர்வாணம் எனும் சிறுகதை தொகுப்பும் வெளியிடப்பட்டன. விழாவில் இலக்கிய ஆளுமைகளும், எழுதிக்கொண்டிருக்கும் இளைஞர்களும் கலந்துகொண்டு சிறப்பித்தனர். தோல்பாவை கூத்து, பொம்மலாட்டம், தெருக்கூத்து என விடிய விடிய விருந்து…

ஒன்றை கண்டுகொள்ளாது விடுவதென்பது அதை நாமும் சேர்ந்தே அழிப்பதற்கு சமமானது. எல்லாம் போச்சு போச்சு என புலம்பிக்கொண்டிருக்காது, அதற்கு உயிர் கொடுக்கும் வகையில் முன்னெடுக்கும் செயல்பாடுகளே அவசியமானவை.அப்படியான முன்னெடுப்புகள் அங்கொன்றும் இங்கொன்றுமாக நடந்தபடிதான் இருக்கின்றது என்பது ஆறுதலே.

கலைகள் நம் வாழ்வின் ஆதாரம். கெட்டித்துப்போன மனங்களை இளக வைக்கும் தன்மை கொண்டது. இத்தகைய கலைகளை நிகழ்த்தும் கலைஞர்கள் ஒன்றும் தேவதூதர்கள் அல்ல. அன்றாடம் கூலிவேலை பார்க்கும் சாமான்யர்களே. அப்படியானவர்களை கௌரவிக்கும் பொறுட்டு விடாப்பிடியாக தொடர்ந்து நடத்திவரும் அமைப்பினர் சோர்வுகொள்ளாதிருக்க பார்வையாளர்களாகவாவது இருக்க நம் காலடிகள் தொடர்ந்து பயணிக்கட்டும்.

•••••••

ஞாநி / அஞ்சலி

download (22)

மலைகள் இணைய இதழ் மற்றும் படைப்பாளிகள் வாசகர்கள்
பத்திரிகையாளர் ஞாநி சங்கரனுக்கு ஆழ்ந்த இரங்கலைத் தெரிவிக்கிறது

2016ஆம் ஆண்டின் ‘விளக்கு’ விருதுகள் அறிவிப்பு

download (11)

download (12)

2016ஆம் ஆண்டின் ‘விளக்கு’ விருதுகள் அறிவிப்பு

அமெரிக்கத் தமிழர்களின் ’விளக்கு’ இலக்கிய அமைப்பின் 2016 ஆண்டிற்கான “புதுமைப்பித்தன் நினைவு” விருதுகள் எழுத்தாளர்கள் ராஜ் கௌதமன், சமயவேல் ஆகிய இருவருக்கும் வழங்கப்படுகின்றன.

1996 ஆம் ஆண்டு முதல் அளிக்கப்பட்டு வரும் விளக்கு விருது இவ்வாண்டிலிருந்து இருவருக்கு வழங்குவதென முடிவு செய்யப்பட்டு எழுத்தாளர்கள் ராஜ் கௌதமன், சமயவேல் ஆகிய இருவரையும் எழுத்தாளர் அம்பை, கவிஞர் தமிழச்சி, கவிஞர் பெருந்தேவி ஆகிய மூன்று உறுப்பினர்களைக் கொண்ட நடுவர் குழு தேர்வு செய்துள்ளது.

ஒவ்வொன்றும் ரூ 75,000 மதிப்புள்ள இவ்விருதுகள் விரைவில் சென்னை அல்லது தமிழகத்தின் வேறொரு நகரில் நடத்தப்படும் விழாவில் வழங்கப்படும். விழாவைப் பற்றிய விவரங்கள் விரைவில் அறிவிக்கப்படும்.

ராஜ் கௌதமன்

விருதுநகரில் 1950ல் பிறந்து புதுச்சேரியின் காஞ்சிமாமுனிவர் பட்ட மேற்படிப்பு மையத்தில் தமிழ்த்துறைத் தலைவராய்ப் பணியாற்றி ஓய்வு பெற்று, தற்சமயம் திருநெல்வேலியில் வசிக்கும் எழுத்தாளரும் பேராசிரியருமான ராஜ் கௌதமன் தமிழ் மற்றும் இந்திய நவீன இலக்கியத்திற்கும் ஆய்வுப் புலத்துக்கும் கிடைத்திருக்கும் அருங்கொடை என்றால் மிகையில்லை.

பிரதிகளை வெறும் மொழிவளப் பெட்டகமாகவோ காலத்தைப் பிரதிபலிக்கும் கண்ணாடியாகவோ குறைத்து அணுகாமல் அவற்றில் சமூகப் பண்பாட்டு ஒழுங்குகளையும் ஒழுங்குகளின் வம்சாவழியியலையும் அடையாளப்படுத்திய முன்னோடி ராஜ் கௌதமன்.

ஆதிக்கக் கருத்தியலை மறுத்து “கலகப்பாங்கான தலித் பண்பாட்டைக் கட்டியெழுப்பவேண்டும்” என்று கூறும் ராஜ் கௌதமன் அத்தகையப் பண்பாடு ஒடுக்கப்பட்டிருப்பவரின் விடுதலைக்கும் மானுட சுதந்திரத்துக்கும் சகவாழ்வுக்கும் தேவையான அடித்தளம் என்பதைத்தன் ஆய்வெழுத்திலும் புனைவாக்கங்களிலும் தொடர்ந்து எடுத்துக்காட்டியிருக்கிறார்.

ராஜ் கௌதமனின் எழுத்துப் பரப்பு சங்ககாலம் தொட்டு நவீனகாலம் வரை பரந்து விரிந்திருப்பது. தமிழ்ச் சமூகம் உடைமைச் சமூகமாக மாறிய வகையில் சங்க இலக்கியத்தில் இயங்கும் பால் அரசியலையும் அறநெறி மதிப்பீடுகளின் கட்டமைப்பையும் அவர் நூல்கள் வெளிக்கொணர்ந்திருக்கின்றன.

ராஜ் கௌதமனின் சிந்தனைச் சட்டகம் இலக்கிய அழகியலைத் தாண்டி, சமூகப் பண்பாட்டுத் தளங்களின் பொருள்கோடலோடும் பொருண்மையான மனித இருப்பைக் குறித்த அக்கறையோடும் இயங்குவது. அயோத்திதாசரின் சிந்தனைகளை முன்வைத்துப் பத்தொன்பதாம், இருபதாம் நூற்றாண்டுகளின் தமிழக, இந்திய வரலாற்றெழுதியலை ஆராய்ந்தவர். அயோத்திதாசரோடு கூடவே தமிழ் நவீன மனப்பரப்பின் உருவாக்கத்தில் இன்றியமையாத கண்ணியான இராமலிங்க வள்ளலாரை முன்வைத்துச் சமூகவரலாற்றை எழுதிப்பார்த்திருக்கிறார்.

வர்க்கம்,சாதி, பாலினம் என்ற மூன்று வகைகளிலும் ஒடுக்கப்படுபவர்களின் பார்வையிலிருந்து வரலாற்றை அணுக அவர் பாதை போட்டுக் கொடுத்திருக்கிறார். புதுமைப்பித்தன், அ. மாதவையா போன்றவர்களின் படைப்புகளைக் குறித்த ஆராய்ச்சியை அன்றைய காலகட்டம், எழுத்துச் சூழல் இவற்றின் தறுவாயில் இருத்தி நவீனத் திறனாய்வுப் புலத்தில் அவர் செய்திருக்கும் இடையீடு சிறப்பானது.

ஆராய்ச்சியாளராக மட்டுமின்றி புனைவெழுத்தாளராகவும் மொழிபெயர்ப்பாளராகவும் ராஜ் கௌதமனின் செயல்பாடு முக்கியத்துவம் வாய்ந்தது. பதினேழு ஆராய்ச்சி நூல்களோடு சார்ல்ஸ் டார்வினின் The Origin of Species இல் தொடங்கி மேல் நாட்டுப் பெண்ணியக் கோட்பாட்டுச் சிந்தனைகள், இந்திய ஆராய்ச்சியாளர்களின் விளிம்பு நிலை மக்களின் போராட்டங்கள் குறித்த ஆராய்ச்சிகள், எரிக்ஃப்ராமின் The Sane Society வரை செய்துள்ள அரிய மொழியாக்க நூல்கள், சுயசரிதைத் தொனியில் அமைந்த மூன்று நாவல்கள், சில சிறுகதைகள் எனத் தன் வெளிப்பாட்டுக் களத்தை அகலமாகவும் செறிவாகவும் அமைத்துக்கொண்டவர் ராஜ் கௌதமன்.

அத்துடன் “பிரக்ஞை”, “பரிமாணம்”, “படிகள்” போன்ற சிறு பத்திரிகைகளோடு செயல்பட்டவர். 1990-களின் தொடக்கத்தில் வெளிவந்த “நிறப்பிரிகை” இதழின் கருத்துவெளியைக் கட்டியமைத்ததில் பங்காற்றியவர்.
சமூக வரலாற்றெழுத்துக்கும் திறனாய்வுக்கும் நவீனத்துவத்துக்கும் அளப்பரிய பங்காற்றியிருக்கும் எழுத்தாளர் ராஜ் கௌதமனைக் கௌரவித்துப் போற்றும் வகையில் 2016ஆம் ஆண்டிற்கான ‘விளக்கு’ விருதினை அவருக்கு அளிப்பதில் ‘விளக்கு’ விருதுக்குழுவும் ‘விளக்கு’ அமைப்பும் மனநிறைவும் பேருவகையும் கொள்கின்றன.

சமயவேல்

கரிசல் பகுதியான வெம்பூரில் 1957ல் பிறந்த கவிஞர் சமயவேல் அரசுப்பணியிலிருந்து ஓய்வுபெற்று மதுரையில் வசிக்கிறார். ஆறு கவிதைத் தொகுப்புகளையும், சிறுகதைத் தொகுப்பு ஒன்றையும், கட்டுரைத் தொகுப்பு ஒன்றையும் வெளியிட்டுள்ளார். “கவிதா இயக்கத்தைக் காப்பாற்றிக் கொள்ள இன்று வரை, விழிப்பான அரசியல் மற்றும் தத்துவப் பிரக்ஞையைத் தக்கவைத்துக் கொண்டுள்ளேன்” என்று சொல்லும் கவிஞர் சமயவேல் எண்பதுகளின் பிற்பகுதியில் எழுத வந்தவர்.

‘போதனையாக மாறாத கவித்துவம்’ எனப் பிரமிளால் பாராட்டப்பட்டுப் பரவலான கவனம் பெற்ற ‘காற்றின் பாடல்’ எனும் இவரது முதல் கவிதைத் தொகுப்பு 1987ல் வெளியானது. இவர் தொடர்ச்சியாக கட்டுரை, கவிதை, மொழிபெயர்ப்புப் பணி எனத் தமிழ் இலக்கியப் பரப்பில் இயங்கிவருபவர். இளைய தலைமுறைப் படைப்பாளிகளிலும் கவனம் குவித்து அவர்களது படைப்புகள் குறித்து சமயவேல் எழுதியிருக்கும் கட்டுரைகளின் சமீபத்தியத் தொகுப்பான “ஆண்பிரதியும் பெண் பிரதியும்” இவரது நுட்பமான ரசனை உணர்விற்குச் சான்று.

”கவிதைக்கும் அதை எழுதுகின்ற கவிஞனுக்கும் இடையில் முரண்பாடு இருக்கவே கூடாது” எனக் கூறும் சமயவேலின் கவிதைகள் எளிமையும் உண்மையும் கரிசல் மண்ணின் வேரோடு இயைந்த வெள்ளந்தித்தனமும் உலகமயாக்கலின் மாற்றத்தில் அருகிவரும் மனிதத்துவமும் நிறைந்தவை.

சமவேலின் கவிதா சக்தி வெம்பூர் கிராமத்தின் ‘வெளி’ தான். நுகர்வுக் கலாச்சாரத்தின் முதல் பலி உழவும் உழவனும் எனும் பெரும் துக்கத்தின் கையாலாகாத்தனத்துடன் மனிதத்துவத்தின் நீட்சி மீது நம்பிக்கை வைத்து இயங்குகின்ற பின்காலனியக் கவிஞனின் குரல் அவருடையது. இருள், மரணம், தனிமை இவற்றை வலிமையான படிமங்களாகக் கொண்டு உருக்கொள்ளும் இவரது கவிதைகள் தன் கரிசல் மண் சார்ந்து வேரூன்றி நிற்கும் அதே வேளையில் பிரபஞ்சத்தின் தொடர் கண்ணியாகப் பெருங்காதலுடன் தம்மைக் கலையின் வழியில் இணைத்துக் கொள்பவை. உரத்துப் பேசாத, ஆழ்மனத்தில் தைத்துத் தொடர்ச் சலனங்களை ஏற்படுத்துகின்ற கவிதை வகைமை அவருடையது.

”படைப்பு மனநிலைக்கான குழந்தைமையை மட்டுமே தக்க வைத்துக் கொண்டிருக்கிற” அபூர்வக் கலைஞனான சமயவேலின் கவிதைகள் தமிழ்க் கவிதைப் பரப்பில் தனித்ததொரு அடையாளத்துடன் அதன் செழுமைக்குச் செறிவான பங்களித்திருப்பவை. கரிசல் மண்ணின் தன்மைகளைத் தனது கவிதைகளின் அடிநாதமாய் வரித்துக்கொண்டு நவீன வாழ்வின் தீர்வுகளற்ற துயரத்தையும் அவநம்பிக்கையையும் நடுக்கமுடன், இயலாமையுடன், சன்னமான தீர்க்கமுடன் முன்வைக்கின்ற அவரது கவிதைத் தொகுப்புக்கள் தமிழ்க் கவிதை உலகிற்கு மிக முக்கியமான பங்களிப்புகள்.

2018ற்குள் “உலகக் கவிதையியலும், தமிழ்க் கவிதையியலும்” எனும் ஒப்பாய்வு நூலையும், ‘மெகா நாவல்’எனப்படுகின்ற ஒரு படைப்பையும் நிறைவேற்றுகின்ற முயற்சியுடனும், கனவுடனும் தமிழ்க் கவிதைப் பரப்பில் ஒரு ‘காற்று நதியைப்’ போலத் தொடர்ந்து இருபத்தியேழு ஆண்டுகளாக இயங்கி வருகின்றார். “காட்டில் எங்கோ ஒரு மூலையில்/ உயர்ந்த மரங்களின் அடியில்” அமைதியாகக் கிடக்கின்ற ஊருணியைப் போன்ற அவரது இருப்பையும் ஆழமான பங்களிப்பையும் கௌரவித்தும் மதிப்பளித்தும் 2016ஆம் ஆண்டிற்கான ‘விளக்கு’ விருதினை அவருக்கு அளிப்பதில் ‘விளக்கு’ விருதுக்குழுவும் ‘விளக்கு’ அமைப்பும் மனநிறைவும் பேருவகையும் கொள்கின்றன.

••••

நூல் வெளியீடு

download (35)

நூல் வெளியீடு

download (36)

தமிழ் நவீன நாடக ஆளுமை – பேரா.இரா.இராசு – என்ற நூலை 31.10.2017 அன்று எழுத்தாளர் இமையம் வெளியிட்டார்.

நந்தன் கதை, கொங்கை தீ, ஒளரங்கசீப், விலா எலும்பும் விழுதகளற்ற ஆலமரமும், நட்சத்திர வாசி, வஞ்சியர் காண்டம், உளியின் ஓசையிலே, மருதநாயகம், கக்கன், பெத்தவன்(இமையம்), ஆகசத்தின் உத்தரவு(இமையம்), அனையும் நெருப்பு(இமையம்), போலிசு(இமையம்), சூரியனின் முதல் கிரணத்திலிருந்து சூரியனின் முதல் கிரணம் வரை ஆகிய நாடகங்களை இயக்கியவரும் புதுவை பல்கலைகழகத்தின் நாடகத்துறை பேராசிரியருமான ரா.ராசுவின் 25 ஆண்டு கால நாடகத்துறை பணிகள் குறித்த தொகுப்பு நூல்.

உலக தமிழிலக்கிய வரைபடம் / நிகழ்வு

உலகத்தமிழ் இலக்கிய வரைபடம்

எமது துறையில் 2018, பிப்பிரவரி 1,2 தேதிகளில் நடக்கவுள்ள கருத்தரங்கின் தலைப்பு: உலகத்தமிழிலக்கிய வரைபடம். தமிழ் இலக்கியத்தின் இருப்பும் உருவாக்கமும் வெளிப்பாடுகளும் தமிழக எல்லையைத் தாண்டியவை. இலங்கைத்தீவிலும் இந்தியத்துணைக் கண்டத்திலும் வரலாற்றுக்கு முற்பட்ட காலத்திலிருந்தே தமிழர்கள் வாழ்கிறார்கள்.

கலை, இலக்கியப் பனுவல்களை உருவாக்கியிருக்கிறார்கள். ஐரோப்பியர்கள் வருகையால் உருவான காலனிய இடப்பெயர்ச்சியால் மலேசியா, சிங்கப்பூர், பர்மா, இலங்கையின் மலையகம், மொரீசியஸ் போன்ற நாடுகளுக்குப் பெயர்ந்து அந்நாட்டின் குடிகளாகவே ஆகியிருக்கின்றனர். அங்கும் மொழி பேச்சாகவும் எழுத்தாகவும் தமிழ் இருக்கிறது. தனி ஈழப்போராட்டமும், உலக முதலாளித்துவம் உருவாக்கியுள்ள உலகமயப்பொருளாதார உறவுகளும் தமிழர்களை புலப்பெயர்வு அகதிகளாகவும் இடப்பெயர்வுக் கூலிகளாகவும் நகர்த்தியிருக்கிறது. இவையெல்லாமும் தமிழை, தமிழ்ப்பண்பாட்டை, தமிழ் இலக்கியத்தைப் பன்னாட்டு அடையாளத்திற்குரியதாக ஆக்கியிருக்கிறது.

அந்த இருப்புகளும் இந்தப் பெயர்வுகளும் தொகுக்கப்படவேண்டும்; பகுத்து விளக்கப்படவேண்டும். காலனிய, பின் காலனியப் பார்வைகளோடும், புலம்பெயர்வு அலைவுகளோடும் விவாதிக்கப்படவேண்டும். இந்தப் புரிதலோடு திட்டமிடப்பட்டுள்ள இக்கருத்தரங்கு , பன்னாட்டுப் பங்கேற்பாளர்களை எதிர்பார்க்கிறது.

பல்கலைக்கழகங்கள், கல்லூரிகளென கல்வித்துறை சார்ந்தவர்கள் மட்டுமே பங்கேற்க முடியும் என்பதில்லை. பதிவுசெய்யப்பட வேண்டிய தகவல்களோடு இருக்கும் அனைத்துக்கட்டுரைகளும் அச்சிடப்படும். உலகத் தமிழர்களுக்கான ஒரு ஆவணத்தில் உங்கள் பங்களிப்பு தேவை என நினைப்பவர்கள் பங்கேற்கவேண்டுமெனக் கேட்டுக்கொள்கிறேன்.

நேரடியாகப் பங்கேற்க முடியாதவர்கள் கட்டுரைகளை அனுப்பித் தரலாம். நண்பர்களுக்கும் இதைத் தெரிவித்து எழுதத்தூண்டலாம். நண்பர்களே இந்த வேண்டுகோளைப் பகிர்வதன் மூலம் உதவலாம்.

MSU TAMIL COLOR1 copy